tea.degree · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.degree Browse all →
Chen Hui Yi

home · author

The team

Chen Hui Yi

Experte senior en thé (thés blancs, verts et jaunes)

Guangdong

Chen Hui Yi travaille dans une petite salle de dégustation à Chaozhou, dans l'est du Guangdong, mais sa vie professionnelle a toujours pointé vers le nord — vers les collines de thé blanc du Fujian et les traditions ancestrales de séchage au soleil qui survivent encore dans certaines enclaves du Guangdong, notamment dans les districts de Dapu et de Raoping.

Elle s'est d'abord formée comme trieuse de thé vert dans une usine d'État à Meizhou à la fin des années 1990, puis a passé quatre années formatrices comme apprentie auprès de Lin Zhencheng, un fabricant de Bái Háo Yín Zhēn (白毫银针) de Fuding, qui exigeait que ses élèves apprennent à reconnaître le flétrissage à l'odeur des claies en bambou avant de pouvoir toucher un thermomètre. La discipline de Lin — flétrir au nez, finir à la main — continue d'influencer la manière dont Chen aborde chaque thé blanc qui passe sur sa table.

Son intérêt technique porte sur la chimie et l'évolution sensorielle des thés blancs vieillis. Entre 2011 et 2019, elle a constitué une chambre de référence de 184 galettes de Shòu Méi (寿眉) et Bái Mǔ Dān (白牡丹), pressées en millésimes distincts à partir de jardins nommés à Guanyang, Diantou et Panxi, et re-dégustées selon un calendrier annuel fixe. Cet ensemble de données étaye une grande partie de ses écrits sur tea.degree, notamment le programme d'étalonnage de six semaines qu'elle a conçu pour les nouveaux dégustateurs — une séquence structurée qui associe des tests triangulaires à l'aveugle avec une galette de référence fixe afin que les étudiants apprennent à distinguer l'âge véritable des artéfacts de stockage. Le programme est également enseigné sur tea.school dans le cadre du parcours du thé blanc.

Sa base dans le Guangdong lui confère un vocabulaire sensoriel inhabituellement large. Les oolongs Fèng Huáng Dān Cōng (凤凰单丛) de la province partagent un territoire aromatique — orchidée, miel, fruits à noyau — avec les Bái Mǔ Dān de haute qualité, et elle a passé des années assise aux tables de dégustation de Dan Cong dans le village de Wudong pour affiner son palais à la frontière entre floral et fruité. Ce travail alimente directement son article sur tea.degree consacré à la distinction entre l'arôme d'orchidée et celui du longane, qui utilise des échantillons de Dan Cong comme contraste par rapport aux blancs de Fuding. Son texte sur le caractère fumé — défaut ou terroir — s'appuie sur la même approche comparative, en utilisant des blancs séchés au feu de pin de Zhenghe et des thés de roche de Wuyi pour démontrer que la fumée est rarement un phénomène unique.

Elle contribue à la constellation à plusieurs titres. Sur shop.thetea.app, elle est la curatrice vendeuse senior pour les variétés blanches, vertes et jaunes, validant les rapports de qualité au niveau des lots avant que toute galette ou tout lot de thé en vrac ne soit mis en ligne. Sur tea.doctor et puerh.app, elle rédige les sections sur le thé blanc — en particulier les articles sur les blancs longuement stockés et le chevauchement avec les profils aromatiques du Shēng Pǔ'ěr (生普洱) après quinze ans et plus. Pour tea.degree, elle pilote le travail terminologique sur les blancs vieillis, le thé blanc de lune, et les thés jaunes Huáng Yá (黄芽), encore sous-représentés, de Mengding et Junshan.

Sa méthode de travail est documentaire. Chaque dégustation est enregistrée avec la source d'eau, le poids du récipient, les temps d'infusion et une note sur 10 axes, et elle attend de ses co-auteurs qu'ils fassent de même. Elle se méfie du vocabulaire romantique qui ne peut pas être reproduit par trois dégustateurs, et son travail d'édition consiste à réduire les articles aux affirmations vérifiables par rapport aux normes GB/T 22291‑2017 (thé blanc) et GB/T 14487‑2017 (terminologie sensorielle). Lorsqu'elle autorise une tournure poétique, elle l'emprunte généralement à Lin Zhencheng — le plus souvent son observation selon laquelle une aiguille d'argent correctement flétrie doit, sur la feuille sèche, sentir comme l'intérieur d'un tiroir en cèdre à la fin de l'été.

Specialties

  • white tea
  • green tea
  • yellow tea
  • yinzhen
  • shou mei
  • bai mu dan
  • moonlight white
  • aged whites