Chen Hui Yi работает в небольшой дегустационной комнате в Чаочжоу, на востоке Гуандуна, но её профессиональная жизнь всегда была обращена на север — к холмам белого чая Фуцзяни и к более старым традициям солнечной сушки, которые сохранились в отдельных уголках гуандунских уездов Дапу и Жаопин.
Сначала она обучалась сортировке зелёного чая на государственной фабрике в Мэйчжоу в конце 1990-х, затем провела четыре года становления в ученичестве у Lin Zhencheng, мастера по производству фудинского Bái Háo Yín Zhēn (白毫银针), который настаивал, чтобы ученики сначала научились завяливанию по запаху бамбуковых подносов, прежде чем им разрешалось прикоснуться к термометру. Дисциплина Lin Zhencheng — завяливать по обонянию, доделывать вручную — до сих пор определяет подход Chen к каждому белому чаю, попадающему на её рабочий стол.
Основное внимание она уделяет химии и эволюции органолептических свойств выдержанных белых чаёв. С 2011 по 2019 год она создала эталонную коллекцию из 184 прессованных блинов Shòu Méi (寿眉) и Bái Mǔ Dān (白牡丹), спрессованных в отдельные годы с именных садов в Гуаньяне, Дяньтоу и Паньси, и проводила повторные дегустации по строгому ежегодному графику. Эти данные лежат в основе многих её публикаций на tea.degree, включая шестинедельную программу калибровки, разработанную для новых дегустаторов, — структурированную последовательность, в которой слепые треугольные тесты сравниваются с фиксированным эталонным блином, чтобы студенты научились отличать истинный возраст от артефактов хранения. Сейчас эта программа также преподаётся на tea.school в рамках курса по белому чаю.
Базирование Chen в Гуандуне даёт ей необычайно широкий сенсорный словарь. Улуны Fèng Huáng Dān Cōng (凤凰单丛) этой провинции разделяют ароматическую территорию — орхидея, мёд, косточковые фрукты — с высокосортным Bái Mǔ Dān, и она много лет проводила за столами с Дань Цуном в деревне Удун, чтобы отточить восприятие границы между цветочными и фруктовыми нотами. Эта работа непосредственно питает её статью на tea.degree о том, как отличить орхидейный аромат от аромата лонгана, где образцы Дань Цуна используются как контрастный набор против фудинских белых. Её материал о дымном характере — дефект или терруар — основан на том же сравнительном подходе: она сопоставляет белые чаи из Чжэнхэ, завяленные на сосновых дровах, с утёсными чаями У И, чтобы доказать, что дымность редко бывает однозначным явлением.
Она вносит вклад в созвездие в нескольких ролях. На shop.thetea.app она является старшим куратором-поставщиком белых, зелёных и жёлтых сортов, утверждая отчёты о качестве на уровне лотов перед тем, как любой прессованный блин или партия рассыпного чая появится в листинге. На tea.doctor и puerh.app она ведёт разделы по белому чаю — особенно статьи о долгохранящихся белых чаях и пересечении ароматических профилей с Shēng Pǔ'ěr (生普洱) после пятнадцати и более лет. На tea.degree она руководит работой над терминологией выдержанных белых чаёв, «лунного белого» чая и недостаточно представленных жёлтых чаёв Huáng Yá (黄芽) из Мэндин и Цзюньшань.
Её рабочий метод — документальный. Каждая дегустация фиксируется с указанием источника воды, массы посуды, времени заваривания и оценки по десяти шкалам, и она ожидает того же от соавторов. Она скептически относится к романтической лексике, которую невозможно воспроизвести у трёх разных дегустаторов, и её редактура обычно сводит статьи к утверждениям, проверяемым по стандартам GB/T 22291-2017 (белый чай) и GB/T 14487-2017 (сенсорная терминология). Если она и допускает поэтическую фразу, то чаще всего заимствует её у Lin Zhencheng — самое частое: правильно завяленная серебряная игла должна пахнуть в сухом листе, как внутренность кедрового ящика в конце лета.
Specialties
- white tea
- green tea
- yellow tea
- yinzhen
- shou mei
- bai mu dan
- moonlight white
- aged whites